
[OSEN=김보라 기자] ‘연예인 매니저로 살아남기’ 이순재가 치매 증상으로 영화 하차 위기에 놓인 가운데, 주현영은 짐을 싸서 고향으로 돌아갈 결심을 했다.[OSEN = Reporter Kim Bo-ra] While Lee Soon-jae, "Surviving as a Celebrity Manager," is on the verge of dropping out of the movie due to symptoms of dementia, Joo Hyun-young decided to pack and return to her hometown.
지난 12일 방송된 tvN 월화드라마 ‘연예인 매니저로 살아남기’(극본 박소영 이찬 남인영, 연출 백승룡)에서 배우 이순재(이순재 분)는 촬영장에서 기억력에 문제를 보여 메소드 엔터 매니저들의 걱정을 샀고, 승진한 소현주(주현영 분)는 서울역으로 향했다.In tvN's Monday-Tuesday drama "Surviving as a Celebrity Manager" (playwright Park So-young, Lee Chan, director Baek Seung-ryong) aired on the 12th, actor Lee Soon-jae (played by Lee Soon-jae) showed memory problems on the set and worried method entertainment managers, and promoted So Hyun-joo (played by Joo Hyun-young) headed to Seoul Station. 이날 이순재는 의상을 갈아입어야 할 것 같다는 영화감독에게 “무슨 소리냐.On the same day, Lee Soon-jae said to the movie director, "What are you talking about? 이분이 누구신데 나한테 의상을 갈아 입으라고 하느냐”고 따져 물었다.Who is this person that asks me to change my clothes?"
깜짝 놀란 김중돈(서현우 분) 팀장은 곧바로 이순재를 모시고 병원으로 향했다.Surprised, Kim Joong-don (Seo Hyun-woo) immediately took Lee Soon-jae to the hospital. 의사는 “알츠하이머는 아니다.The doctor said, "It's not Alzheimer's. 최근 가벼운 뇌졸중 증상을 보이셔서 일시적으로 손상을 입은 것”이라며 다시 기억을 찾을 것이라고 말했다.He recently showed mild stroke symptoms, so he was temporarily damaged," he said, adding, "I will look for memories again." 그러나 의사는 완쾌할 때까지 시간이 필요하다면서 주의를 당부했다.However, the doctor warned that he needed time to recover completely.

메소드 엔터 매니저들은 이순재를 놓고 긴급 회의에 들어갔다.Method Entertainment managers entered an emergency meeting over Lee Soon-jae. 김중돈은 “병원에서 괜찮아지실 거라고 했다.Kim Joong-don said, "He said he would be okay at the hospital. 조금 더 지켜보자”며 “선생님도 그렇게 하차하는 걸 원하지 않으실 거다.Let's wait and see," said the teacher, "and you don't want to get off like that." 다들 너무한다.Everyone is so mean. 다른 분도 아니고 이순재 선생님이다.It's Lee Soon-jae, not anyone else. 광고, 투자, 돈 얘기 밖에 안 하냐”고 섭섭한 마음을 드러냈다.Do you only talk about advertising, investment, and money?"
회사로 찾아간 이순재는 매니저들에게 “60년 연기 인생, 마지막까지 오점을 남기지 않도록 다들 도와달라.Lee Soon-jae, who visited the company, told his managers, "Please help me so that I don't leave a stain until the end of my 60-year acting career. 후배들에게 부끄럽지 않은 배우가 되고 싶다”고 강조했다.I want to be an actor who is not ashamed of my juniors."
이어 이순재는 구해준(허성태 분) 대표에게 “쓸모 없어지면 버리는 스타일 같은데, 나도 버릴 건가.Lee Soon-jae then said to CEO Koo Hae-joon (played by Heo Seong-tae), "I think I throw it away when it becomes useless, but will I throw it away?" 물건이고 사람이고 나름 쓰임이 있다.It's a thing and a person, and it works in its own way. 그 쓰임새를 모르는 건 자네 그릇이 그거 밖에 안 된다는 거다.What I don't know about its use is that it's all you have. 왕태자는 사람 보는 그릇이 남달랐다”고 전 대표와 비교했다."Prince Wang had a different way of looking at people," he said.


며칠 뒤 이순재는 원상태로 영화 촬영장에 복귀했다.A few days later, Lee Soon-jae returned to the set of the movie. 걱정하는 김중돈 팀장에게 그는 “괜찮다.To team leader Kim Joong-don, who is worried, he said, "It's okay. 나 멀쩡하니까”라고 안심시켰다.I'm all right," he said with relief. 그러면서 다시 대본에 집중했다.Then he focused on the script again.
하지만 돌연 기억을 잃어 “내 매니저 왕태자 어디갔냐.But he suddenly lost his memory and said, "Where's my manager, Prince Wang?" 장 매니저 어디갔냐”고 물어 모두를 당황케 했다.Manager Jang, where are you?" I asked, embarrassing everyone. 장명애(심소영 분)는 구해준 대표로 인해 퇴사했던 바.Jang Myung-ae (played by Shim So-young) resigned because of the representative who saved her. 그리고 왕태자(이황의 분) 대표는 사고로 세상을 떠났기 때문이었다.And it was because Prince Wang (played by Lee Hwang) died in an accident.
이에 투자자가 현장을 찾아와 이순재의 상태를 체크했다.In response, investors visited the site and checked Lee Soon-jae's condition. 순간적으로 그는 기억을 잃었지만 그만뒀던 장명애가 등판해 그를 도왔다.For a moment, Jang Myung-ae, who lost his memory but quit, took the mound and helped him. 이순재는 장 매니저에게 “여기서 그만 관둘까 싶다.Lee Soon-jae told manager Jang, "I think I should stop here. 주변에 민폐다”라고 약한 모습을 보였다.I'm a nuisance to people around me," he said weakly. 그러나 장명애는 “선생님 영화 다시 하실 수 있다.However, Jang Myung-ae said, "Teacher, you can do the movie again. 제가 옆에 있겠다.I'll be next to you. 저 선생님 매니저다”라고 응원했다.He's my manager." 이튿날 장명애는 메소드 엔터에 복직해 직원들에게 반가움을 안겼다.The next day, Jang Myung-ae returned to Method Entertainment and welcomed the employees.


장명애는 “20년 동안 내가 인맥으로 일했지만, 이제는 내가 메소드 엔터에 있어야 할 이유를 증명하겠다”고 다짐했다.Jang Myung-ae vowed, "I've worked as a personal connection for 20 years, but now I'll prove why I should be at Method Entertainment."
한편 소현주는 선배들을 제치고 신인개발팀장에 발탁됐다.Meanwhile, So Hyun-joo was selected as the head of the rookie development team, beating her seniors. 구해준 대표가 그녀의 능력을 높게 산 것.The representative who saved her appreciated her ability. 하지만 최진혁(김태오 분)이 그 자리를 노리고 있었기에 후배의 승진을 질투했다.However, Choi Jin-hyuk (Kim Tae-oh) was aiming for the position, so he was jealous of his junior's promotion. 아버지 마태오(이서빈 분)가 힘을 써서 팀장 자리에 앉힌 것으로 의심한 것.He suspected that his father, Mataeo (Lee Seo-bin), worked hard to put him in the position of team leader.

이에 소현주는 구 대표를 찾아 “저 신인개발팀장 안 하겠다.In response, So Hyun-joo visited CEO Koo and said, "I will not be the head of the rookie development team. 지금처럼 선배들을 도우며 일하겠다”고 말했다.I'll help my seniors as I do now." 그러나 구 대표는 그녀의 부탁을 거절했다.However, Koo refused her request.
그러면서 “눈앞에 열정도 패기도 없는 직원을 내가 왜 데리고 있어야 하나."Why should I have an employee with no enthusiasm or enthusiasm in front of me?" 팀장을 하거나, 나가거나 둘 중 하나를 택하라”고 강력한 입장을 보였다.Choose either a team leader or a go-out," he said strongly. 눈물을 흘리면서 고민한 소현주는 이튿날 짐을 싸 서울역에 도착했다.So Hyun-joo, who was worried while crying, packed her bags and arrived at Seoul Station the next day.
/ /
[사진] ‘연예인 매니저로 살아남기’ 방송화면 캡처[Picture] Screenshot of "Surviving as a Celebrity Manager".