송중기 등 톱스타 인터뷰에, 몸에 불 붙여도 ‘슈퍼액션’ 0% 시청률[TV와치]Top star interviews such as Song Joong-ki have 0% ratings for "Super Action" even if they light up their bodies (TV Watch




[뉴스엔 이해정 기자] 송중기, 유지태, 진선규 등 내로라하는 배우들이 인터뷰에 참여해 지원사격에 나섰지만 '슈퍼액션' 시청률은 2주 연속 0%대, 심지어 소폭 하락했다.Famous actors such as Song Joong-ki, Yoo Ji-tae, and Jin Sun-kyu participated in the interview and started supporting, but the ratings of "Super Action" fell to 0% for the second consecutive week, even slightly.

지난 11월 27일 첫 방송된 tvN 새 예능 프로그램 '슈퍼액션'은 현역 스턴트맨들이 펼치는 최초의 리얼 액션 서바이벌로 대한민국 최강의 스턴트 크루를 가리는 게 콘셉트다.tvN's new entertainment program Super Action, which first aired on November 27, is the first real-action survival by active stuntmen, and the concept is to determine Korea's strongest stunt crew. 채널A '강철부대', Mnet '스트릿 우먼 파이터'처럼 눈에 띄지 않았던 스타들을 서바이벌의 형태로 발굴하겠다는 게 골자다.The main goal is to discover stars that were not seen, such as Channel A's "Steel Unit" and Mnet's "Street Woman Fighter," in the form of survival.

그러나 어찌 된 영문인지 쉴 새 없이 터지고 깨지는 소음으로 가득한 '슈퍼액션' 촬영 현장과는 달리 시청자 반응은 조용하기만 하다.However, unlike the "Super Action" filming site, which is filled with constantly bursting and breaking noise, viewers' reactions are quiet. 지난 12월 4일에 방송된 2회에서는 스턴트맨들이 10m 밑으로 추락하고, 몸에 불을 붙이는 등 부상 투혼을 마다하지 않았는데도 하다못해 '위험해 보인다'는 혹평조차 나오지 않는다.In the second episode, which aired on December 4, stuntmen fell 10 meters below and did not even hesitate to fight against injuries, such as lighting their bodies, but they did not even criticize them as "looking dangerous." 당장 서바이벌 결과가 아니라 프로그램 운명을 걱정하게 생긴 데엔 다 그만한 이유가 있다.There is a good reason for worrying about the fate of the program, not the results of the survival right away.

비연예인 출연진이 중심이 되는 서바이벌 프로그램에는 반드시 떠오르는 얼굴이 필요하다.Survival programs centered on non-celebrity casts require a face that comes to mind. '강철부대' 육준서, '스우파' 허니제이처럼 프로그램을 대표할 만한 아이콘이 있어야 하는 것.There should be an icon to represent the program, such as "Steel Unit" Yuk Jun-seo and "Soopa" Honey J. 이를 위해서는 한 명, 한 명의 개성을 조명하고 이들에 대한 시청자 반응을 즉각적으로 반영해 중심 서사를 조정하는 연출이 뒷받침돼야 한다.To this end, the production of adjusting the central narrative by illuminating each individual's individuality and immediately reflecting the viewer's reaction to them must be supported. 그러나 '슈퍼액션'에서는 화려한 액션 때문인지 출연자 얼굴은 잘 보이지 않는다.However, in "Super Action," the faces of the performers are hard to see, perhaps because of the spectacular action. 가뜩이나 인원도 많은데 유리창 파편이나 불 등에 얼굴이 가려지니 누가 누구인지 분간하기도 힘들다.There are already a lot of people, but it is difficult to tell who is who because their faces are covered by glass window debris or fire. 스턴트맨이 배우의 몸만 대체하는 영화 현장과 크게 다르지 않은 셈이다.In other words, it is not much different from the movie scene where stuntmen replace only the actor's body.

스턴트(Stunt)라는 기술 자체에 시청자들이 쉽게 몰입하기 어렵다는 점도 진입장벽으로 작용한다.Another barrier to entry is that it is difficult for viewers to easily immerse themselves in the technology called stunt. 스턴트는 말 그대로 배우들이 직접 수행할 수 없는 액션이나 스킬을 수행하는 행위로 일반 시청자 입장에서는 접근성과 이해도가 떨어질 수밖에 없다.Stunts literally perform actions or skills that actors cannot perform themselves, which inevitably reduces accessibility and understanding from the perspective of ordinary viewers. 심사위원 장혁, 강윤성, 이인섭 사이 '일반인' MC를 맡고 있는 전현무조차 촬영 흐름을 이해하지 못하고 세 사람에게 연신 질문을 할 정도다.Even Jeon Hyun-moo, who is the "general" MC between judges Jang Hyuk, Kang Yoon-sung, and Lee In-seop, does not understand the flow of the filming and asks the three questions one after another.

그렇다고 손에 땀을 쥐는 긴장감이 이 모든 단점을 대체할 정도냐고 하면 그렇지도 않다.However, if you ask if the tension in your hands is enough to replace all of these shortcomings, that is not true. 보호장구 하나 없이 몸을 날리는 스턴트맨들의 활약은 흥미롭지만 내일의 출근에 대비해야 하는 일요일 밤 시간에 보기엔 분명 자극적인 장면의 연속이다.The performance of stuntmen flying without protective gear is interesting, but it is definitely a series of stimulating scenes to watch on Sunday night when they have to prepare for tomorrow's work. 피투성이 좀비, 창문 밖으로 내던져지는 사람, 오토바이와 차의 충격신 등.Bloody zombies, people thrown out of windows, shock scenes of motorcycles and cars, etc. 클립 영상으로 한두 개 봤다면 눈길을 끌 법도 하지만 1시간 동안 내내 지켜보기엔 피로감이 있다.If you watched one or two clips, it might attract attention, but it is tiring to watch them for an hour.

대한민국 최강의 스턴트 크루를 가리겠다는 각오는 잘 알겠지만, 그 뒤에 '예능 프로그램'이라는 본질은 잊은 듯하다.I know your determination to determine Korea's strongest stunt crew, but after that, you seem to have forgotten the essence of an "entertainment program. 눈 뜨기 보기 힘든 액션을 다 집어넣었다가 진짜 '시청 포기'를 자아내고 있는 '슈퍼액션'이 스턴트맨들의 뜨거운 노력을 보다 드라마틱하게 담아낼 수 있는 방법을 고민해 보길 바란다.I hope you think about how "Super Action," which is causing real "watching abandonment" after putting in all the actions that are hard to see, can capture the hot efforts of stuntmen more dramatically.

(사진=tvN '슈퍼액션')(Photo =tvN Super Action)
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال